日本の童謡を英訳して日本はもとより世界に発信しているグレッグ・アーウィンさんに、童謡の魅力を伺いました。また、スタジオで『みかんの花咲く丘』を歌って頂きました。グレッグさんがアメリカのコンサートで、童謡『赤とんぼ』を歌った際、泣いている人、目頭を押さえている方をたくさん見て、童謡から受けるイメージ(切なさや寂しさ)は万国共通なんだ、と感じたそうです。
■グレッグ・アーウィンさん 公式サイト