今日はiPhoneまかせの即席Rapをお送りしました。
It's Snack Time
It's not type of nap time.
To the rock hive.
I'm acting like a rap guy.
Nap っていうのが新しい単語でした 「昼寝」「仮眠」
I took a nap 「ちょっと昼寝したよ」
全体を訳すと
It's Snack Timeの時間だよ
うたたねしている場合じゃないよ
ロック好きな君達に捧ぐ
僕はラッパーの真似をしているよ。
といったところかな?
そして、今週の曲は Charli XCXの Boom Clap でした!
タイトルのBoom Clap はバスドラムと手拍子を擬音にしたものだったよね?
ピックアップしたフレーズは
you are picture perfect blue
picture perfect っていうのが、完璧よりも完璧。 一寸の狂いもないっていうようなニュアンスです。
それから You make me feel good
make me feel good っていうのは褒め言葉でよく使う表現
「~は僕を心地よくしてくれる」という意味でした。
今週も聞いてくれてありがとう!
See you next week ;)