
さぁ、今日のおさらい!
今日の曲は Demi Lovato の Heart Attack でした~。春なので、抑えようとしてもどうしても抑えられない乙女の恋心をピックアップ!
取り上げたフレーズは Never put my love out on the line このput ~ out on the line. っていうのは線の外側に置くっていう直訳なんだけど、「危険にさらす」とか「賭けをする」という意味。なので、「私は決して恋で冒険はしない」っていう感じ。
そして、But when it comes to you, I’m never good enough ここでのポイントは 一つはcome to の使い方! 普通は「来る」っていう意味なんだけどね、ここではwhen it comes to ~で「~の事になると」という意味ででて来てます。そしてもう一つが、 good enough. これもよく使うね~! 「十分に足りてる」ってい意味なんだ。例えば is it ok?「これくらいでいいかな?」 That's good enough 「十分だよ」というようなシチュエーションでつかえます。
なので、歌詞の意味は「でもそれがあなたの事となると、私はいつもダメになってしまうの」という感じだね。
そして最後はYou make me glow, but I cover up won’t let it show
Makeはおなじみの「~させる」そしてGlowは発光する。won't let it show「それが見えないように」のletも「~させる」なんだけど、makeが強制的なのに対して
、letは~させてあげるという感じ許可になります。
なので、全体では「あなたの前では私は輝こうとしてしまうんだけど、それが見えないようにカバーする」という意味。
というわけで、今頃は僕はアメリカのテキサス州、オースティンにいます! 各地をLIVEツアーでまわっていて、昨日のLIVEでも大きな反響をもらいました!
なかなかインターネットのアクセスがないんだけど、できるだけブログを更新するので、みてみてね!
そして来週は現地から放送しちゃうから、聴き逃しなく!!
Thank you for listening!
I'll see you next week!!