Radio HITS Radio - Fm yokohama 84.7

MIZのIt's Snack Time

今日の曲はStefano ft. New Boyz & Rock Mafia の I'm on a Rollです!
このタイトルのI'm on a Roll
「俺ついてる!」 とか 「俺は今のりにのってる!」っていう意味
曲の中では、やることなすこと全て上手くいく とか 行けば信号は全部青 というようについてる事が並べられているね!
これを Can't feel better than this っていうように表現されてるよ。
これは「これ以上良くは感じられない」っていう直訳なんだけど、つまりは「これが最高!」っていう I feel the best! と同じ意味になるね。
そしてもう一つ。 昔の恋人でさえも今夜僕に抱かれたがる!っていうラッキーなこと(これってラッキーなのかな???)の文では
昔の彼女の事を My X (マイ・エックス)って言ってるのが聞き取れるかな?
このXっていうのが、「昔の」っていう意味なのも面白いよね!
いわゆる元カノの事で代表的に使われるこのXなんだけど、ルームメイトとかでも、前に一緒に住んでいた人の事を My X roommateって言ったりするよ。
Mame is my X roommate で「マメは昔のルームメイトです」っていう使い方ができるんだけど、ちなみにマメっていうのは僕の友達で、僕のブログにもたまにでてくるから良かったらチェックしてみてね。
それから、冒頭の方で紹介した諺。百聞は一見にしかずっていうような意味の英語は
one eye-witness is better than many hearsays
witnessっていうのは目撃者とかっていう意味で、hearsaysは噂 なので、「一回の目で見たものは、沢山の噂よりも正しい」っていう感じかな。
番組やブログへのコメントありがとう!
感謝の気持ちを込めて、今度から紹介させてもらったら、僕のオリジナルのピックか何かプレゼントしようかな。
それじゃあ今週の合言葉は「ギュッとでGet!」 まだまだ素敵な夏を過ごしてね!
See you next Week!!

top