Radio HITS Radio - Fm yokohama 84.7

MizのIt’s Snack Time

今週は I don't want to be / Gavin DeGraw です!
タイトルは「なりたくない」っていう意味
サビの最後にもでてくる
I don't want to be anything other than me.
ここで出てくるのは other than っていうのは「~以外」
つまり「僕は自分以外の何者にもなりたくない」っていう意味。
このother than と同じように but が使われて、「唯一~」って意味にすることがあるよ。
I don't like any sports but baseball. 「スポーツは好きじゃないけど、唯一野球だけは好き」
There is nobody in the room but him 「彼だけが唯一部屋にいる」
ちなみに。。。。
この want to be を省略して wanna be (ワナビー) っていう事が本当によくあるんだけど、これは聞いたことあるはず。
この wanna be (wannbeもしくはwanna-be) は「~かぶれ」、つまり実際はできないんだけど、なりたいだったり憧れている人の事をこう呼んだりします。
例えば Are you a rapper? 「ラッパーの方ですか?」 No, I don't know how to rap. I'm just a wannabe. 「いや、ラップはできないんだ。ただ憧れてるだけ」
みたいにね。
そして続いては
Who I'm supposed to be 「僕がなるべき人」

この supposed to  は 「~することになっている」とか「~しなければいけない」という意味でよく使います。
例えば I'm supposed to go lunch with my friend today. というと、今日は私は友達とランチに行く事になっている。っていう意味になります。
今週は僕の曲 ”Stand Up Now” がラジオで初オンエアになったんだけど、聴いてくれたかな?
感想待ってるね!よろしく!
それではまた来週! See Ya
top