U-MORE!~ - Fm yokohama 84.7

翻訳

裕介です。最近気になる瞬間オフライン翻訳機イリーを触りに行ってきましたが、ネーミング通り本当に瞬間!0.2秒で翻訳しちゃいましたね。これ見た時に真っ先に思い浮かべたのが海外アーティストへのインタビューも出来ちゃうのでは?と。現実的には通訳さんがいらっしゃるのでアレですが可能性は無限大。タイへいったときにスマホのアプリの翻訳機で現地の人と会話したのですが、まず反応が遅いのとインターネットに繋がっていることが前提だったのでその辺のストレスはあった。しかし、これなら問題なし!本当に早くて正確!


スマホのSiri機能が男性・女性の声と切り替えられるように「声」のバリエーショが多いとさらに手にする人が増えるのでは?と思ってしまう。この仕事をしていると意外と”声フェチの人が多い”ことに気付く。ラジオはトークの内容はもちろんだけど少なからず声質、外見で判断されることもありますからね。

これ、自分の好きな声優さんのバージョンが出たら倍の価格でも絶対に欲しいでしょ。技術的に声を取り込んでAI解析してもらってとか出来るのか?とか、肖像権的にアレだよねとかありますがビジネスの可能性を感じずにはいられませぬ。

ちなみに動物感情分析システムを搭載した犬の鳴き声を音声で同時通訳する「バウリンガル」というものもありますが、翻訳機の進化で将来動物と会話できる日もそう遠くはないかも知れない。などと脱線しまくりな妄想を抱いてしまったほど素晴らしいアイテムでした。

Photo_2


現在三か国語なのに対し、オンライン環境であれば63言語以上にも対応というポケトークも気になるところ。オンラインかオフラインか!?言葉よりも大きな壁はそこかも知れない、、、むむむ~悩む。まずはサンプルに触れまくってから判断します。

top